Что означает слово «Кавабанга»? В мультфильм про Черепашек-ниндзя зашили хитрую пасхалку
Какая связь между Микеланджело и кукольным шоу из 1950-х?
Автор проекта «Попкульт» ютубера Сыендука Александр Куликов провел расследование о том, откуда во франшизе про Черепашек-ниндзя появилось слово «Кавабанга» – боевой клич мутантов в панцирях.
Куликов обнаружил его происхождение в кукольном шоу Howdy Doody из американского ТВ середины XX века. Детская передача рассказывала про ковбоев и индейцев, и вождь аборигенов Thunderthud по сценарию говорил выдуманные слова – одним из них и стало междометие Kowa-Bunga (созвучно с cow dung – коровья лепешка).
Ютуб-сценарист сообщил, что уже в 1960-е и 1970-е возглас присвоили себе калифорнийские серферы, которые в детстве смотрели Howdy Doody по телику. И лишь в конце 1980-х автор «Черепашек-ниндзя» Дэвид Уайз сделал Микеланджело скейтером и серфером и добавил в лексикон черепахи слово «Кавабанга».
По словам Куликова, Уайз подсмотрел его даже не в Калифорнии, а в комиксе про пса Снупи, который рассекал на доске по волнам и подбадривал себя тем самым возгласом «Кавабанга». «Аниматору мультсериала [«Черепашки-ниндзя»] Фреду Вулфу словечко так понравилось, что её решили сделать коронной фразой Микеланджело», – добавил Александр.
Он также заметил, что сначала в России 1990-х «Кавабанга» перевели как «Черепашья сила» или «Бонзай» – видимо, локализаторы на телеканале «2х2» (первый вещатель мультсериала) посчитали, что сенсей Сплинтер научил четверку терминам японских самураев. Но затем в русских комиксах и в новых озвучках Леонардо, Донателло, Микеланджело и Рафаэль кричали уже каноническое «Кавабанга».
«Черепашки-ниндзя» были жестоким комиксом, но превратились в детскую франшизу. Как это произошло?
Комментарии