Перейти к содержимому

8 вещей из кино, которые вы помните неправильно. Советские мульты, «Человек-паук» и «Зеленый слоник»

Старый добрый эффект Манделы: жаль, что он умер в тюрьме.

Коллективные ложные воспоминания – распространенное явление. Ельцин на самом деле не произносил фразу «Я устал, я ухожу», а Хрущев действительно стучал ботинком и угрожал кузькиной матерью, но в двух разных ситуациях. То же самое актуально и для воспоминаний о кино и мультфильмах – особенно тех, которые смотрели действительно все.

Это подборка самых ярких ложных воспоминаний, с которыми почему-то столкнулось большое количество людей. Часть из них может показаться давно известными фактами, но даже в эпизоде со «Звездными войнами» есть одно странное обстоятельство. Так что будьте внимательны.

«Люк, я твой отец!»

Вы наверняка в курсе, что Дарт Вейдер никогда не произносил такую фразу, а самое шокирующее признание в истории «Звездных войн» звучало так: «Нет, я твой отец!» Но откуда взялась ложная версия? Логика подсказывает, что кто-то просто запомнил слова неправильно, и новый вариант впоследствии разлетелся на мемы. Но на самом деле все немного сложнее.

Обычные люди не помнят, как звучала цитата, и в этом нет ничего страшного. Проблема в том, что даже Джеймс Эрл Джонс, голос Дарта Вейдера, во всех интервью произносил фразу именно так: «Люк, я твой отец!» Искажение случилось очень давно и пошло чуть ли не от первоисточника. С другой стороны, Джордж Лукас так часто менял монтаж оригинальных «Звездных войн», что фанаты вряд ли удивятся, если выяснится, что он и там что-то подкрутил.

Танец Тома Круза в очках

Для разнообразия поговорим о ситуации, почти незнакомой русскоязычному зрителю. В 1983 году вышел фильм «Рискованный бизнес» с молодым Томом Крузом. Самым запоминающимся моментом была сцена, где герой в трусах и рубашке скользит по полу с микрофоном под характерную музыку. Но так вышло, что большинство зрителей запомнило эпизод неправильно.

Что же не так? В «Рискованном бизнесе» Круз был без очков и в розовой рубашке. Но абсолютно все пародируют эту сцену в белых рубашках и солнцезащитных очках. И «Симпсоны», и даже «Клиника»: в серии, где доктор Кокс празднует, что остался дома один.

Возможно, проблема в том, что герой Круза носил солнцезащитные очки в других сценах «Рискованного бизнеса», но белая рубашка возникла в коллективном сознании без явного референса. Вот что бывает, когда пародируешь пародию, а не оригинал.

«Покатай меня, большая черепаха!»

Еще одна известная история. Наш разум роя подсказывает, что в советском мульте «Как Львенок и Черепаха пели песню» звучала фраза «Покатай меня, большая черепаха!» А она не звучала. На самом деле там было так: «А теперь… теперь.. покатай меня, а?» Но в данном случае происхождение ошибки очевидно. 

Никто не редактировал историю, и Уилл Смит не щелкал перед нашими лицами забывателем из «Людей в черном». Просто в мультике не так уж много слов, а львенок произносил словосочетание «Большая черепаха!», но в другой сцене. Сознание объединило две фразы в одну, а потом распространился неправильный вариант.

Все забыли Шакила О’Нила в кино

В 1990-х многие баскетболисты решили, что они еще и кинозвезды. Деннис Родман смотрелся более-менее сносно, а огромный пухляш Шак очень плохо. И кажется, что западная аудитория просто удалила из памяти эти воспоминания. Как? Очень просто. Они забыли самые жуткий фильм с участием О’Нила.

В 1996 году Шакил сыграл волшебного джинна-рэпера в комедии «Казаам!» Лента (и О’Нил вместе с ней) получила порцию критики, но спустя много лет люди начали искать фильм «Шазаам!», где джинна-рэпера якобы играл не Шак, а стендап-комик Синбад.

Естественно, такой роли у Синбада никогда не было, хотя он регулярно снимался в комедиях сопоставимого качества. Аудитория просто не захотела верить, что этим занимался Шакил О’Нил – на тот момент действующая суперзвезда НБА. К сожалению, у нас это кинцо известно только тем, кто регулярно смотрел обзоры Ностальгирующего Критика – то есть, крайне небольшой аудитории.

«Знаешь, я и сам своего рода ученый!»

А вот и свежий пример. Точнее, он вновь стал актуальным в 2021 году после выхода фильма «Человек-паук: Нет пути домой», где Норман Осборн повторяет цитату из первого «Человека-паука» с Тоби Магуайром. Но фактически она звучала совсем иначе: «Знаешь, я тоже в общем-то ученый».

В рунете завирусился и прижился неправильный вариант. И его очень легко воспроизвести у себя в голове культовым голосом актера дубляжа Валерия Кухарешина. Здесь уже однозначно виноваты мемы, так что мы не советуем вам использовать их для фактчекинга. Это пригодится нам и в следующих пунктах.

«Нельзя просто взять»

Та же ситуация. Вопреки популярному заблуждению, Боромир ничего не собирался брать. Вот что он говорил на самом деле: «Нельзя так просто пройти в Мордор». Но рунет завален старыми мемами с фразой «Нельзя так просто взять и пройти в Мордор». Если почитать комментарии, окажется, что многие уверены, что «Властелин колец» переозвучили подлые иллюминаты.

Спокойно, Боромира не подменили. Версия без слова «взять» с точки зрения чистоты языка гораздо более правильная и правдоподобная, чем с ним. «Взять» – просто лишнее слово и просторечный оборот. Русский дубляж можно упрекнуть во многих вещах – например, в том, что переводчики постоянно используют слишком витиеватые архаичные слова. Но за такими вещами там всегда внимательно следили.

Почтальон Печкин без велосипеда не был злым

Зато был вредным. В оригинале его фраза звучит так: «Я почему вредный был? Потому что у меня велосипеда не было!» И в книжке Эдуарда Успенского слова точно такие же. Почему же в памяти закрепилась неправильная версия? Есть две теории – простая и занимательная.

С первой все понятно: слово «злой» встречается гораздо чаще, чем «вредный». Вторая версия более шаткая, но смысл есть и в ней. В начале нулевых была популярна шутка из КВН, произнесенная командой «Четыре татарина»: «Это я почему раньше такой злой был? Потому что у меня сидения на велосипеде не было!» По сегодняшним меркам так себе, но 20 лет назад публике залетало. Могло задеть осколком и оригинал.

«Братишка, я тебе покушать принес!»

Мы не были готовы к такому откровению. Хотя вообще-то были: «Зеленый слоник» – культовый фильм в том смысле, что о нем слышало очень много людей, но смотрели его лишь самые стойкие. Да, легендарная фраза Пахома тоже вымысел. Точнее, только ее вступление. В фильме он одаривал героя Епифанцева со словами «Я тебе покушать принес!», а «братишкой» Владимира называл в других сценах.

Пожалуй, в этом ложном воспоминании даже есть логика. Как будто мем зазвучит пресно и непонятно, если не предварить его словом «братишка». Особенно если речь не о картинке с иллюстрацией, а о цитировании «Зеленого слоника» в реальной жизни. В неправильной версии вы сразу даете понять, что это не бытовая фраза, а часть культурного наследия.

12 случаев, когда трейлер оказался лучше фильма. От «Хоббита» до «Отряда самоубийц»

10 самых ожидаемых фильмов 2023 года. «Стражи галактики», Нолан и хоррор про Винни-Пуха

Биография
Журналист/редактор и газировочный сомелье. Пишу про лайфстайл, медиа и большую поп-культуру. Автор «Палача» с 2017 года.